亚洲无码高清一区二区_亚洲夜夜欢a∨一区二区三_国产末成年video出水_亚洲制服丝袜AV永久更新

不信謠不傳謠 講文明樹新風 網(wǎng)絡(luò)安全
首頁 教育 職業(yè)教育

學前準備 留學生社交 打破“中式圈子”

2017-07-31 09:31 來源: 新京報 責任編輯:yss
發(fā)送短信 zmdsjb 10658300 即可訂閱《駐馬店手機報》,每天1毛錢,無GPRS流量費。

摘要:  進入8月,又一批留學生開始收拾行李踏上異國的旅程。相比前幾年,除了通過鉆研學業(yè)獲得一紙文憑外,越來越多的中國學生希望通過求學異國,積極適應(yīng)當?shù)丨h(huán)境,從而成功融

  進入8月,又一批留學生開始收拾行李踏上異國的旅程。相比前幾年,除了通過鉆研學業(yè)獲得一紙文憑外,越來越多的中國學生希望通過求學異國,積極適應(yīng)當?shù)丨h(huán)境,從而成功融入異國生活,最大化地實現(xiàn)留學價值。

  如何在充分了解他國文化的同時不失掉自己的文化特色?怎樣建立起屬于自己的個人社交圈?記者采訪了三位“過來人”,他們的實戰(zhàn)經(jīng)驗或許能為留學社交恐懼癥號脈。

  語言 注意聆聽 課堂是學習地道表達的最佳陣地

  “出國前我認真準備韓語,達到了不錯的成績,沒想到到了韓國,連菜單都看不懂。”回憶起初到韓國留學的經(jīng)歷,首爾大學教育學博士周穎哭笑不得。“我按照韓語翻譯點的菜品,上菜后發(fā)現(xiàn)與想象的完全不同。”因為不了解韓國的飲食文化背景,周穎鬧了不少笑話。

  賓夕法尼亞大學畢業(yè)生安璐偉也曾經(jīng)在語言上跌倒過。一次教育專業(yè)課上,教授調(diào)侃道:“你們小的時候都是PB&J(The peanut butter and jelly sandwich ,花生果醬三明治,是美國小孩每天都會吃的早餐)”,話音未落,所有的美國同學哄堂大笑,只有國際學生一臉茫然。“就像在中國課堂上說豆?jié){油條一樣。如果不了解這些背景,很難真正聽懂\'”,安璐偉說。

  對于留學生來說,語言是與外國人進行對話的工具,只要意思表達到位,別人都能聽懂,但語言背后所蘊藏的文化背景需要花時間琢磨。

  周穎發(fā)現(xiàn),美國的課堂是最佳的學習陣地,教授的發(fā)言,每一個詞的用法和表達都是活生生的教科書。“我曾經(jīng)嘗試過教授說一句,我默念一句,時間久了自然而然學會很多地道的表達方法。”

  啟德教育北美產(chǎn)品中心總監(jiān)胡光對此深感認同:“美國的課堂重視學生參與性,是一個社交型課堂。教授經(jīng)常會布置討論發(fā)言,你需要跟同學們組成小組,分配任務(wù),溝通協(xié)作,進行presentation,展示個人成果。”他認為,除了教授,身邊的外國同學也是學習的榜樣。“小組討論不僅能夠有效提高學生思維的邏輯性,還是借鑒外國學生地道表達方式的好機會。”

  內(nèi)容 融合≠迎合 了解異國文化也不丟個人特色

  當別人在聊某個話題時,如何能夠有所參與?當對方拋出一句“how about you?”,怎樣才不至于尷尬冷場。安璐偉認為,在經(jīng)歷了文化差異的“考驗”后,留學社交的最大難題來自于留學生本人,如何能夠“有話說”很關(guān)鍵。從文化到歷史,從電影到動漫,你可能需要各個領(lǐng)域都有所涉及,同時,也有自己感興趣并深耕的領(lǐng)域。“你需要成為一個有趣的人,這一點在任何社交場合都適用。”周穎也表示,社交圈既是封閉又是重合的。“你的知識面越廣泛,越容易交到朋友。如此一來,社交關(guān)系就會朝良性方向發(fā)展。”

  對于留學生來說,融合不等于一味迎合,不能丟掉自己的文化底色。“融入是雙向的,需要兩方共同增進對彼此文化的了解。”

  在美國購物時通常要準備一個小錢包裝硬幣,很不方便。于是,安璐偉向外國朋友介紹了中國強大的支付系統(tǒng)。“我們出門只要帶一個手機,通過二維碼掃碼就能付款,根本不需要帶各種信用卡和現(xiàn)金,節(jié)省了找錢的時間,十分方便。”外國朋友嘖嘖稱贊。

  安璐偉說,“外國人很樂意去了解中國,我主動向他們介紹中國優(yōu)秀文化和創(chuàng)新科技,和他們的交流也變得越來越順暢。”

  心態(tài) 克服膽怯 別急于找歸屬感

  到了一個陌生的環(huán)境,出于安全感與交際成本等因素的考慮,會在第一時間尋找“同類”。這樣的社交有大量共同話題可聊,使留學生迅速找到歸屬感,“中式圈子”也就自然而然地形成了。于是,當面臨選課和社團活動時,留學生就開始扎堆。“這個課要不要一起選?這個活動要不要一塊兒參加?”幾輪“調(diào)研”下來,既耽誤了時間,還不一定能選到最心儀的課程和活動。

  安璐偉認為,雖然每個人都會對陌生的環(huán)境不適應(yīng),但總要硬著頭皮去改變。“剛開始可能會膽怯,甚至到了活動地點也猶豫再三不敢進去。但只要克服了心理的第一道關(guān)卡,你會發(fā)現(xiàn)情況沒有你想象得糟糕。”

  澳洲國立大學畢業(yè)生、博主若夢認為,可以先嘗試在虛擬的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中打開自己,與他人建立聯(lián)系。比如,通過Instagram、Facebook等國外社交軟件關(guān)注、結(jié)實與自己興趣相投的人,接著參與沙龍、聚會等線下活動,進行更深入的了解。“不要害怕犯語法錯誤,要自信地表達自己的觀點,有時可以配合使用一些肢體語言。”

  ■ 建議

  有意識地培養(yǎng)公共演講力

  ●胡光 啟德教育北美產(chǎn)品中心總監(jiān)

  在美國,大多數(shù)人都有廣泛的愛好和才能,他們不愿意被一個小圈子所束縛。如果留學生愿意主動接觸當?shù)仉娪?、運動等,會無形中為交友增加資本。

  同時,大多數(shù)中國學生不善于表達自己,但到了國外要有意識地培養(yǎng)自己在公開場合演講的能力。這種能力不僅僅是美國大學所需要的,也是留學生在與人交往時最基本的能力。美國人相對"aggressive",會主動地、清楚地表達自己對某件事情的看法。建議留學生觀看公眾人物的演講視頻,模仿其動作、形態(tài)、聲調(diào)、用詞,并進行模擬練習。

  最后,建議留學生提前了解國外禮儀、交友禁忌等。實際上,了解國外文化也是留學生涯的一部分,留學生應(yīng)抱著融入的心態(tài)去感受多元文化的魅力。

  ■ 關(guān)鍵詞

  學校社團

  社團的建立大多數(shù)是基于學生的興趣愛好。參與社團活動讓有相同興趣的人在輕松的環(huán)境下交流,不受語言和國別限制。對于大一新生來說,參加感興趣的社團是鍛煉留學社交能力的第一步。

  志愿者工作

  國外的義工組織比較發(fā)達,義工活動也豐富多彩。兩周或一個月的義工活動,會讓來自不同國家的學生在同一環(huán)境中更加親近,不會因文化背景和語言的不同陷入“沒話聊和不知道怎么聊的”社交困境。

  打工

  尋找兼職工作是學習口語、鍛煉與當?shù)厝藴贤ń涣髂芰Φ暮梅椒?。校外兼職遇到的人員相對復雜,而校內(nèi)打工環(huán)境較為簡單,容易交到朋友。

  健身房

  一次共同的訓練、一句及時的鼓勵很容易拉近彼此的距離。大部分人都有運動健身的習慣,既能強身健體,又能尋找到志同道合的朋友,何樂而不為?

  學術(shù)會議

  學校會不定期舉辦各種主題的學術(shù)會議或?qū)W術(shù)論壇,不同專業(yè)、年級的學生都有機會參加。(采寫/新京報記者 方怡君)

責任編輯:yss

(原標題:新京報)

查看心情排行你看到此篇文章的感受是:


  • 點贊

  • 高興

  • 羨慕

  • 憤怒

  • 震驚

  • 難過

  • 流淚

  • 無奈

  • 槍稿

  • 標題黨

版權(quán)聲明:

1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責任。

駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所

首席法律顧問:馮程斌律師

2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。

3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。

返回首頁
相關(guān)新聞
返回頂部